close

“Hello, Alec! This is Amanda from Taiwan. I just arrived in Geneva this afternoon. How are you?” 我顧作鎮定又表現友善的聲音跟對方打招呼,期待對方的英文是我能更理解的。電話的另一頭,則傳來愉快的聲音,帶著法語腔調,不過幸好我懂。

“Hello Amanda! This is Alec speaking”接著我們就隨意聊了一下,他竟然還跟我提海峽兩岸的問題,一時之間我不知如何回答他,不是我不知回答,而是對一個幾乎是外國陌生人第一次在電話上交談,談論這麼嚴肅的政治議題,覺得有點不妥,接著他就順口說他下週即將要到中國旅遊三週,我記得在email上他還跟我提過他前幾個月前才去泰國,那時還是莫名其妙失蹤了一陣子,旅途回來才告訴我他去了一趟泰國回來。而這回又要去中國大陸難道是衝著女人去的嗎?我心中保留了這個問號。

不管怎樣其實一開始這都是T的主意,去年九月底的時候,T的好友搬新家認識了Alec這個鄰居,她們聊著八卦就想起可以幫我們二個配對,因為這位A仁兄喜好亞洲女性,而且事業有成,開著名牌跑車又是財務主管,也剛買了房子來跟她們做鄰居,於是T透過她的好友給了他我的電子郵件地址,直到十一月份A才寫了第一封信給我,透過幾次有一搭沒一搭的書信往來,我的直覺告訴我,這個人is not my type,而且從頭到尾信的開頭都是 “How do you do?” 大概也意味我們不會熟到哪裡去。原本已經失去了一段時間沒有聯絡,他再度與我連絡時,我已經跟T約定好要去日內瓦拜訪她,並且安排其他的行程,於是禮貌上我回信給他告訴我他將會到日內瓦,沒想到他卻熱情了起來,說很樂意帶我去兜風看看他住家附近的鄉村景色。

於是我們約定隔天晚上八點半會面一起用餐,不過我找了T和我一道去,至少T的母語是法文,要是有溝通問題還可以幫忙翻譯...

接著T也開門回來了而她的男友Wouter也一道回來,W是比利時人,母語是荷蘭語,T總是笑W是來自比利時的鄉下地方,所以很多東西都不太能夠接受,例如我這個亞洲客對他來說,就是一個文化衝擊。W的英文很好,有很重的英國腔,連說話幽默方式也很英式,是個冷面笑匠,後來常常被他們二個之間的拌嘴逗得合不攏嘴,當然她們也特別愛挖苦我要跟A見面的事。他們二個在英國的國際大公司因同事相識而相戀,T工作一段時間不太喜歡大公司的環境於是應徵到日內瓦的公司,才又回到她的出生地,然後再請她男友想辦法請調到日內瓦,共同租下湖畔著高級公寓,T跟我解釋說因為她男友公司的關係,與租借公司簽約,她們非常幸運以非常低價的房租租下了這間地段非常優的樓中樓閣樓公寓。

歐洲人吃飯似乎都不像台灣六點一到紛紛找飯吃,到了八九點他們才準備晚餐。算是相見歡吧!W和T找我到外面的Pizzeria吃義大利麵食去。老外用餐除了餐點以外會另外點酒或是飲料,因T之故我們點了白酒,幾口白酒下肚,加上和W不熟,莫名其妙我就緊張起來,尤其對於這種手工薄Pizza的吃法感到非常的困擾,這二個優雅人士邊聊天邊喝酒拿著刀叉早已切完了一大半pizza,而我還很努力地奮鬥,切完四分之一的pizza送入口中,心想難道我不能和隔壁桌的一樣,拿起來啃嗎?為了保持優雅,不小心打翻了酒杯之後,還是繼續拿刀鋸了二分之一的pizza...用完餐後回家也已經快十二點了,就這樣結束了第一天。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 amandawei111 的頭像
    amandawei111

    阿慢打胃之不落閣

    amandawei111 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()