上週陶藝課拿到了燒好的新作,我問老師這個作品的名稱叫啥?難道直接叫作圓木花器茶盤嗎?老師笑笑說沒錯啊,不然叫做和風花器茶盤?但是師祖潘老師除了手藝強,解說作品意境也是一流的,怎麼可能就稱圓木花器茶盤來打發?說和風也講不通,我追問著阿信,這作品應該有別的說法吧,阿信老師後來解釋,這個圓木形圓如旭日中天,年輪及幅射狀的裂痕就像光芒一樣,所以潘老師說此器也是日曜,所以算是他日曜花器系列之一,但與其他花器不同,這一個有二用,一面是花器,另一面則是茶盤。
我倒是想到圓木的英文叫做log,而log又有別的意思,log in 和log on都是登入的意思,反之log off和log out則是登出的意思,所以我認為我的旭日中天花器茶盤應該來個洋名:Log in a Vase; Log out a Base,按照常理應該叫作Log in a Vase; Log on a Tray. 但是我想硬坳,雙關語配合押韻和對比,還是來個Log in a Vase; Log out a Base,因為與其說是個托盤,我也可以說是茶壺的基座,你們覺得呢?
這一面就是Log in a Vase,整個圓木造型都是土板黏貼,中間故意弄成凹洞,然後在製作一個小陶皿可以放個劍山插花用,我還沒有購買劍山,所以又是截取空中花園的麒麟花。
翻過來這一面則是一個茶盤,裏面是空心的,並且有挖洞,所以泡茶多餘的水可以倒入茶盤。看似一個黑黑舊圓木還蛀一個洞一個洞,裏面有許多設計和巧思,可以讓水順利流進去洞裏面而不會順著邊緣流出來。
我原本想要做樹皮的質感,但是老師的示範作品沒有樹皮,而且還要另外花功夫去黏貼,想想還是算了。
這二隻貓一見到花就著了魔,特別是咖逼像個採花賊,見花就啃咬,趕了好幾次才放棄騷擾。
很識相,終於一邊涼快去。
拍完照之後,只好把這剪下的麒麟花又插回盆栽去,上一次拍前一個花器所插的麒麟花也早已在我的空中花園欣欣向榮。
留言列表